Kysymys:
Mitä tällaista oven lukkoa kutsutaan englanniksi?
Gustavo
2017-10-27 01:39:14 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Pitäisikö sitä kutsua "päällekkäiseksi oven lukoksi"? Sen sijaan, että se asennettaisiin oven sisään, se ruuvataan oven ulkopuolelle.

enter image description here

enter image description here

Englanniksi kysymyksen tulisi lukea "** Mitä ** tällaista oven lukkoa kutsutaan?"
Viisi vastused:
Aloysius Defenestrate
2017-10-27 02:48:09 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Näitä kutsutaan yleensä "vanteiden lukkoiksi" Pohjois-Amerikassa ja Isossa-Britanniassa. Ehkä erilainen muualla.

Moshe Katz
2017-10-27 06:45:47 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Olen yleensä nähnyt näitä juuri nimeltään "pinta-asennettavat lukot". En ole koskaan nähnyt "vanteen lukkoa" (itäisessä) Yhdysvalloissa.

Vaikka tämä ei olisikaan oikea termi, se todennäköisesti ymmärretään rautakaupassa.
Jim Stewart
2017-10-27 02:58:26 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Yksi mahdollisuus on "vanteen lukitus": http://www.houseofantiquehardware.com/rim-lock

P. Goetterup
2017-10-27 14:27:42 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Tanskassa niitä kutsutaan tanskaksi "kasselåsiksi", mikä tarkoittaa "laatikkolukkoa", luultavasti viitaten siihen, että se on näkyvissä laatikkona, joka on asennettu oven ulkopuolelle eikä sen sisälle.

Onko tanskalaisia ​​"tanskalaisia" tanskalaisia? Tai vain kirjoitusvirhe ;-)
@Xen2050 [Melko helppo tarkistaa] (https://da.wikipedia.org/wiki/Danmark).
@DanMašek Onko se kuitenkin? Tämä sivu on tanskaksi, joten "Danmark" on tanska "Tanskalle" ... Mutta koska käytämme englantia täällä, sen on oltava kirjoitusvirhe * ja * Tanskan tanskalainen nimi ... Oli helpompaa kysyä
Kyllä, "Danmark" on tanskalainen versio tanskalaisesta. Voisi olla kirjoitusvirhe, mutta ei ole. ;-)
JIb
2017-10-27 16:37:26 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Isossa-Britanniassa ihmiset kutsuvat heitä usein "Yale-lukkoiksi", koska se on yksi yleisimmistä tuotemerkeistä. Kuten me yleensä kutsumme pölynimureita "hooveriksi"

Yale-tyyppisillä lukoilla ei ole myöskään salpaa, vain salpa


Tämä Q & A käännettiin automaattisesti englanniksi.Alkuperäinen sisältö on saatavilla stackexchange-palvelussa, jota kiitämme cc by-sa 3.0-lisenssistä, jolla sitä jaetaan.
Loading...